ふくちゃんの足あと♪

関心がある記事を気ままに書いています♪800記事近くになりました(^ ^)是非ご覧ください♪

話題

エミネムのLose Yourself和訳、日本語に訳してみました♪

2019/06/04

エミネムにハマっています♪

永遠の名曲であるEminemLoseYourself歌詞を、私なりに日本語訳にしてみたので、ご覧ください!
Lose Yourself - Eminem
ソース画像を表示
Look, if you had, one shot, or one opportunity
なあ、もしたった一度のチャンスしかないとしたら
To seize everything you ever wanted. In one moment
お前が求める全てのものが掴めるとしたら、この一瞬で
Would you capture it, or just let it slip
掴もうとするか?それともただ見逃すか?
Yo
なぁ
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
あいつは手のひらが汗ばんで足も弱い。腕も重い
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
もうママのスパゲッティを服に吐いている。
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs,
緊張してるけど、パッと見は、一見落ちついているようだし、やる準備があるみたいだ
But he keeps on forgetting what he wrote down,
あいつは、なにを書いたか忘れ続けている
The whole crowd goes so loud
群衆は騒ぎ立て
He opens his mouth, but the words won't come out
あいつけた。でも言葉が出ない。
He's choking how, everybody's joking now
窒息するようだ、全員冗談言ってやがる
The clock's run out, time's up, over, blaow!
時間切れタイムアップ終わりだ!
Snap back to reality. Oh, there goes gravity
現実に戻ると、そこには重力がある。
Oh, there goes Rabbit, he choked
白人だ、こいつも息がつまりそうだ
He's so mad, but he won't give up that easy, no
あいつは怒ってる。だが、やすやすとは諦めてない
He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
掴めないだろうな、あいつは自分の限界を知ってるから
It don't matter, he's dope
でも問題ない。だっていけてるんだから
He knows that but he's broke
あいつ金がないことをわかってる
He's so sad that he knows when he goes back to his mobile home, that's when it's back to the lab again, yo
トレーラーに戻ったら、またアルコールに走っちまう事知ってるから悲しいぜ、なあ

This whole rhapsody
全部の歌に
He better go capture this moment and hope it don't pass him
あいつは絶対してはいけないんだ、この瞬間を掴むしかないんだと
[Hook:]
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
この瞬間は、お前の全身全霊をかけて、音楽に没頭するんだよ
You only get one shot, do not miss your chance to blow
たった一度のチャンスしかない。チャンスを捨てるな
This opportunity comes once in a lifetime
このチャンスは人生に一度しかやって来ない
You better lose yourself in the music, the moment
You own it, you better never let it go (go)
この瞬間だけは絶対に音楽に没頭してに逃がすな
You only get one shot, do not miss your chance to blow
たった一度のチャンスしかない。チャンスを無駄にするな
This opportunity comes once in a lifetime
(You better)
このチャンスは人生に一度しかやって来ない
The soul's escaping, through this hole that is gaping
魂がこの大きく開いた穴から抜けてく
This world is mine for the taking
このすぐ手に入る世界は俺のもんだ
Make me king, as we move toward a new world order
俺をキングにする、新世界へ進んでく
A normal life is boring, but superstardom's close to postmortem
普通の人生なんてくそつまらないけど、スーパースターだと死にたくなる
It only grows harder, homie grows hotter
もっと難しくなってきて、仲間が人気になってきやがる
He blows. It's all over. These hoes is all on him
あいつら失敗したら。全部おしまい。このまとわりつく女共が食っていけるかどうかあいつ次第。
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
世界ツアー、世間を股にかけてるとされてる
Lonely roads, God only knows
寂しい道のり、神だけが知ってる
He's grown farther from home, he's no father
家から離れた父親、あいつは父親じゃない
He goes home and barely knows his own daughter
家に帰って来ても自分の娘をまともに覚えてねえ
But hold your nose 'cause here goes the cold water
だけど、鼻摘んでな、世間は冷たくなるぜ
His hoes don't want him no more, he's cold product
あいつの女共はもういらない、使い捨てだ
They moved on to the next schmoe who flows
次のラッパーに移って漂う女共だぜ
He nose dove and sold nada
彼の人気は落ちて、何も売れない
So the soap opera is told and unfolds
そんでソープオペラは語られ展開される
I suppose it's old partner, but the beat goes on
Da da dum da dum da da da da
昔のパートナーだけど、この鼓動は鳴り響く
[Hook]
No more games, I'mma change what you call rage
もうゲームはお終いだ、怒りで変わるぜ
Tear this motherfucking roof off like two dogs caged
小屋に閉じ込められてた2匹の犬の様にこの屋根をブチ破ってやるよ
I was playing in the beginning, the mood all changed
最初は遊んでたけど、雰囲気がガラリと変わった
I've been chewed up and spit out and booed off stage
愚痴かまされめツバ吐きかけられてブーイングされたよ
But I kept rhyming and stepped right into the next cypher
けど、俺はライムを書き続けて次に向けて行ったぜ
Best believe somebody's paying the Pied Piper
誰かが笛吹き男に金を支払うのがベストって信じてるよ
All the pain inside amplified by the fact that I can't get by with my 9 to 5
9時から5時までの仕事じゃやっていけない事実に苦しみが広がって行った
And I can't provide the right type of life for my family
家族の為に正しい人生を提供出来ないんだぜ
'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers
このフードスタンプじゃオシメさえ買えねえからだよ
And it's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
そんでこれは映画じゃねえ、メキ・ファイファーも居ねえ、これは俺の人生だ
And these times are so hard, and it's getting even harder
Trying to feed and water my seed,
最近ずっと辛いぜ、そんで日に日に飯食わせたり、種に水撒いたりする事が辛くなってきてやがる
plus teeter-totter caught up between being a father and a primadonna
プラス、オペラ歌手と親父になる事がシーサーに掛けられてるよ
Baby, mama drama's screaming on her too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony's gotten me to the point, I'm like a snail
ベイビー、ママが狂い過ぎて俺は1人になりたくなったよ、そして他の日に言ってた事が俺を一点まで追い詰めたよ。俺はカタツムリ見てえだよ
I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot
何か策でも練らない限り、刑務所に入るか撃たれて終わりだ
Success is my only motherfucking option, failure's not
成功こそ俺のたった一つのオプション、失敗は違う
Mom, I love you, but this trailer's got to go
母ちゃん、愛してるぜ、だけどこのトレーラーとはお別れだぜ
I cannot grow old in Salem's lot
呪われた街なんかで俺は成長出来ない
So here I go it's my shot.
だから来たぜ、俺の一発
Feet, fail me not
歩いた、失敗してくれんなよ
This may be the only opportunity that I got
このチャンスが俺の最後だ
[Hook]
You can do anything you set your mind to, man
自分がこれだと決めたことは何でも出来るから。
以上です♪

-話題